手机浏览器扫描二维码访问
很快轮到许望秋了,众人满是期待地看着他,想要听他会朗诵什么。
许望秋冲众人笑了笑,道:“那我就献丑了,我朗诵诗人保罗-策兰的《花冠》。”
保罗-策兰的诗要到九十年代才会被翻译到国内,在场的文艺青年们都没听过策兰的大名。
北大的学生们互相对视,用询问的口气眼神问同伴,你听说过这个诗人吗?众人都轻轻摇头,示意自己没听过。
许望秋清了清嗓子,大声朗诵道:“秋天从我手里吃它的叶子:我们是朋友。
从坚果里我们剥出时间并教它如何行走:
于是时间回到壳里。
在镜中是礼拜日,
在梦中被催眠,
嘴说出真实。
我的眼移落在我爱人的性上:
我们互看,我们交换黑暗的词,
我们互爱如罂粟和记忆,
我们睡去像酒在贝壳里
像血色月光的海。
我们在窗边拥抱,人们在街上望我们,
是时候了他们知道!
是石头决定开花的时候,
是心脏躁动不安的时候,
是时候了,它欲为时间。
是时候了。”
策兰的诗比较晦涩,句子往往难以理解,不过策兰诗的意象继承了超现实主义的冲击力;而且由于策兰的经历,诗里带有痛苦的记忆。
在读策兰诗的时候,读者能够感受到诗句中潜藏着的悲伤,以及在平静中喷薄出力量。
听完许望秋的朗诵,众人纷纷鼓掌。
苏白记得星期天跟许望秋在外文书店买的策兰诗集是英文的,现在朗诵的是中文,忍不住问道:“望秋,这是你自己的翻译的吧?”
吴知柳他们几个见识过许望秋的英文,能跟皮尔-卡丹流利交谈,在他们看来,许望秋翻译点东西没什么稀奇的。
不过扎建英他们却不这么看,他们是学中文的,知道外国诗歌很难翻译好,而这首策兰的《花冠》翻译水平极高,真不是一般人能做到的。
他们看着许望秋,眼里都闪着惊奇的光芒。
国内最早翻译的策兰作品的是诗人王家新,是武大78级中文系的,今年才刚刚入学。
许望秋不可能说是王家新翻译的,只能笑着摆手:“翻译得不好,让大家见笑了。”
北大的学生们都“哇”
的一声,随即义愤填膺的表示:“要是这都叫翻译得不好,什么叫翻译得好?”
、“许望秋同志,过分谦虚等于骄傲!”
、“对啊,你是故意打击我们吧!”
房东陈旭得到一个当铺系统,客人典当物品就是剥夺客人的气运点,陈旭能用剥夺而来的气运点进行抽奖。博美牙刷快速清洁牙齿,防恶臭!百科剃须刀全方位360度无死角清洁毛须。百科低音炮听歌看电影最佳选择之一。节電风扇最佳节约电能,持久降低电量。我勒个去?这就是抽奖的物品?我怎么有种被坑了的感觉!为了幸福,为了抽到更牛逼,更拉轰的物品,陈旭只能化身为神棍忽悠客人,客人们乖乖奉献你们身上的气运点吧!粉嫩新人捂菊求推荐收藏啊!已签约!放心收藏,绝对完本!...
横行由作者断刃天涯创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供横行全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
新兴的曙光已经升起,旧日的余晖犹自在挣扎。当隆隆的坦克取代了骑士的冲锋,当轰鸣的炮火击溃了巫师的魔法,当呼啸而过的飞机占据了属于神灵的天空,当人类的贪婪第...
母亲告诉我,父亲在我很小的时候就去世了。直到有一天,我的电话响起,对方告诉我,他是我父亲helliphellip...
江无伤天才一世,却被小人暗算,今生归来,屠戮仇敌,获逆天机缘,创逆道之法,成就三尺神明,傲视天下!...
想去动物园游玩,不如来我家后山,雪狼,狗熊,海东青只要你敢想,哥就敢养。海洋博物馆不错,比不上我徐家湖,香鱼,海豚,中华鲟全部天然,应有尽有。外企经理压力大,看在昔日同事的面子上,我就收留你吧!你家做什么的,这么牛!张想嘿嘿一笑,低调,低调,哥不过跟几个美女调情,住在世外桃源的小农民一枚。...