手机浏览器扫描二维码访问
当下也有些感慨的说:“正是有潘先生这样为中法交流的人努力,中国文化才能走出去,让世界看到中国的另一面。”
“我也就是尽个人一点绵薄之力。”
两人客套了一会各自的牛逼,随即转入正题,潘旭说:“其实我很早就读过你的小说,《四大名捕震关东》开始。
我在香巷和台弯都有采购渠道,经常会采购一些武侠小说过去,这几年每次带你的小说过去,带多少。
被抢多少。”
顿了顿,潘旭又说:“去年我回柬埔寨,看到了一本法语译本的《射雕英雄传》,语法翻译错误太多,我就想着应该出版一套规范的译本。
本来当时就打算来找你谈一谈的,表示一下我对出版的决心。
但去年是中法文化年。
我要帮忙中国出版五十多套图书,没有时间。
现在忙完了,我这就来了。”
对于潘旭的决定,张谭很感动,但是他还是有些顾虑:“说实话,能够出版国外语种版本,我是持开放态度,也希望我的小说能翻译成多种语言,影响更多人。
可说个现实的问题,怕是翻译出来,在西方国家的销售也不会好。”
西方的华人,基本都是看简繁体中文版,老外又看不懂武侠,外语版本只能呵呵。
但是潘旭却坚定的说:“我选择出版小说,只有两个标准,一个是能够赚钱的,一个是有价值的。
我爱书,所以,只要我觉得一本书有价值,就是不赚钱,我也愿意出版。
《射雕英雄传》我觉得是武侠小说的巅峰,我很想出版它。”
潘旭有点任性。
不过作为中法图书销售大户,他应该是不差钱,有资本任性。
而且他会先向法国文教部,申请一笔出版基金,法国政府有专门的基金,用于对国外优秀作品译制出版的扶持。
鉴于此,张谭没什么好说的了,当即给出了很优惠的条件,免费授权丰友书店出版法文版《射雕英雄传》。
法文版要大量的人手去翻译,光靠出版基金并不能有多大的支援。
当然合同也规定了,如果《射雕英雄传》销售数字不错,能够赚钱,会支付张谭一定金额的版税。
至此,相比较于牛津大学出版社尚无动静的英文出版工作,反而是法文出版工作,率先启动。
翻译工作不是一天两天能完成,丰友书店也不能把所有的翻译人员,都投入到《射雕英雄传》当中,这项翻译工作,起码得花费一两年时间,甚至更多。
这是很无奈的事情,毕竟中文翻译成外文,难度不是一星两星,而是五星级。
但这是张谭小说事业的又一大进步。
……
许是受到了自己的小说、开始走向西方世界的影响,张谭这几天很亢奋。
每日里敲打键盘不停,《倚天屠龙记》的故事如泉涌一般化为方块字。
这部小说同样是分册出版,前面写出来的四十多万字稿子,已经校订完毕,交付三联书店,准备出版了。
以张谭的码字速度根本不担心会拖稿,可以放心出版。
“那么。”
从键盘之中抬起头,伸个懒腰,张谭对着天花板大吼一声:“又要开学了么!”
(未完待续。
)手机用户请访问http:m.ysxiaoshuo
(大雁文学WwW.XiaoYanWenXue.CoM)
郑重推荐战国杂家吕不韦不一样的战国不一样的诸子百家不一样的历史人物与事件这一切只因有了不一样的吕不韦是我改变了世界,还是世界改变了我新人新书敬请支持保证完本放心阅读一滴魔血的传承,造就铁血的僵尸战士。一个小兵成为大帝的传说,一部神秘血液的传奇。一个性格卑劣的神奇军师,一个无情杀戮的故事。在那烽火连翩的年代神奇的血液塑造一部传奇的史诗。终极白鹤亮翅群9437635只招铁杆非诚勿扰...
霸道大叔宠甜妻是半悦的经典其他类型类作品,霸道大叔宠甜妻主要讲述了父母双亡,被亲戚养残,秦宁不忍被毒害逃跑,结果被狠戾狼少韩君半悦最新鼎力大作,年度必看其他类型。海棠屋(haitangshuwucom)...
恬恬,我那方面不行。新婚夜丈夫对她说出这样的话,舒恬信了,在婆婆无数次‘不孕’的攻击下,她默默承受一切,三年后,她却看到丈夫和闺蜜的联合背叛。恬恬,我那方面不行,只是对你不行。他轻佻的目光将她三年所有隐忍全部击碎。深夜买醉,认识个陌生男人,本以为是各取所需,却不料这人竟是全国赫赫有名的大律师。名利场上他游刃有余,却不惜放下自己的底线帮她打官司,争家产,气小三,让前夫一夜之间倾家荡产。一切结束,本以为能回归平静,却被他逼到角落,你的问题解决了,该解决解决我的问题了吧?...
我叫袁虎,我有十万八千分身。 我所有分身排成队列,一会组成牛字,一会组成逼字。 我觉着吧,这世界快放不下我了。...
1V1,甜宠带虐,励志治愈穿越女老板遇上穷酸书生,奉睡成婚,风雨同行,不离不弃。且看两人如何踏着柴米油盐,迈向势均力敌的婚姻,成就一番甜蜜爱恋。...